Heck, track 1

I pause my Meshuggah playlist to listen again to track 1. I’m not a music writer, but I like this album, the musician, and writing, so it seems like a good use of my time to think about all three at once. 

I don’t know how to write about music, but I do know that writing down descriptions and facts is something people do. And maybe they should. I know that I should.

Finding multiple references to a person increases our reason for  positing that they existed, or were a popular mythic figure. 

So I’ll write about the tracks of the album Heck, by my friend Michael Huff.

No News

Clean strumming guitar. Bass and treble distinct. I recall the advice of Ted Kooser, or the gist, anyway: Don’t qualify a noun with an adjective when the picture that will most likely come to the reader’s mind is right without it. Only use adjectives to tell the reader to imagine something else.

Michael’s treble notes sparkle like icicles. The bass notes are dulcet. 

(It starts off jangly and rumbly. The vocals sweet and matter of fact, as if he were reading a personals ad. “Looking for you” rises and tapers for an instant.)

“someone worth imitating
looking for you”

(Then the notes descend, then level.)

I’ve got no news.
I got new shoes.

(As if prompted by the recollection of his new footwear, he begins walking. Bursts of staccato. Pause after each word. Each word played with a single note of the guitar.)

When I have something to to say,
It’s said,
And then I listen back.

(Return the rolling notes of the guitar.)

Someone worth not imitating,
Looking for you.

(Recall that Elmo also waxed poetic about his new shoes. This time, after “I’ve got no news”, the guitar hits a high, sad, quizzical note. And “I got new shoes” is more resigned.)

I’ve got no news.
I got new shoes.

(Here there’s a repetition of the mode used first the time, but this time it, is it more resolute?)

When I have something to say,
It’s said,
And then I listen back. 

I like this song partly because it’s procedural. I like the way “I’ve got no news” qualifies “I got new shoes.” I like the way “I got new shoes” uses the doing verb “got” rather than be verb phrase “have got.” I imagine the act. The procedure of trying them on. But, still, he hasn’t any news.

Is this absence of news in regard to what he’s looking for? (Someone to imitate, to not imitate.)

Is he walking more? With whom is he talking?

The subtle diminution of agency in “It’s said.” He is not forbearing such that he walks through it step by step. Know a thing is to be said. Deciding to say it. It’s not that cumbersome. As he knows something is there to be said, so it comes out.

And then he listens back. Listens back. To hear what is produced.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *